Düşünce tarihinin en kadim metinlerinden biri olan Tao Te Ching; Türkçede ilk defa aynı anda çeviri, transliterasyon, interlineer çeviri ve sözlük bir arada olacak şekilde okurlarla buluşuyor. Bu çalışmada, Tao Te Ching’in en meşhur nüshası olan Wang Bi nüshasının Çincedeki tüm sözcüklerinin karşılığı ayrıca bir sözlükte verilmiş olup, dahası interlineer çeviri yöntemiyle çevirinin serüveni de okurların gözleri önüne serilmektedir. Böylelikle Tao Te Ching’in kavram dünyası ile Türk okurun rabıtasının kurulması amaçlanmaktadır